Please upgrade your browser for the best possible experience.

Chrome Firefox Internet Explorer
×

Lelangage "geek" pour les nuls.


Lloydlrving's Avatar


Lloydlrving
05.29.2012 , 03:56 AM | #21
Quote: Originally Posted by alzalote View Post
Un de tes termes est relativement faux.

Noob : signifant un débutant dans un jeux.
Naab : signifant un haut lvl ne sachant pas jouer ou ne connaissant pas sa classe ^^

Naab étant ien sur plus péjoratif que noob ^^
Pour un nouveau joueur on dira newb ou newbie qui vient de l'anglais -> To be new à l'envers newbie c'est ce qui désigne un débutant

alzalote's Avatar


alzalote
05.29.2012 , 05:04 AM | #22
Quote: Originally Posted by Ad-renalynn View Post
Ou sinon vous avez le geektionnaire

Sinon il ne font pas confondre langage geek et langage informatique... (je parle entre autre des macros)
On vas dire que le titre est un peu faux à la base, plutot que de dire langage geek, le titre est plus langage gamer, et donc la macro fait partie du quotidiens du langage d'un gamer.

c'est vrai que si on faisait un vrai dico geek , il faudrait se baser sur le faite qu'un geek par deffinition est :


Quote: Originally Posted by Wykipédia View Post
Geek (/gik/), parfois francisé en « guik » est un terme d'origine américaine anglophone, qui désigne de façon péjorative, à l'origine, une personne bizarre perçue comme trop intellectuelle1. Le mot a été peu à peu utilisé au niveau international sur Internet de manière revendicative par les personnes s'identifiant comme tel. Le terme a alors acquis une connotation méliorative et communautaire.

Avec le succès des gadgets de haute technologie, une personne qui aime de tels objets voudra s'autoproclamer « geek », bien que ça ne corresponde ni au sens premier (péjoratif) ou second (féru d'informatique) du terme.
J -17

RBaud's Avatar


RBaud
05.03.2013 , 06:26 PM | #23
Salut à tous,

J'ai une petite question concernant une phrase que l'on m'a dite sur laquelle j'ai complètement bugé:
"Il faut que tu despell à 5 stack de débuff sur moi." Quelqu'un pourrait me traduire ça svp? Merci pour ce topic en tout cas, très utile!

Krholam's Avatar


Krholam
05.04.2013 , 01:18 AM | #24
stack = Empillement

Debuff = Effet négatif

Despell (ou plutot dispell) : Enlever un buff/debuff


Grosso modo la personne veut que tu utilise un sort qui retire les effets négatifs lorsque celui-ci s'est cumulé 5 fois.
Ancien Rédacteur sur JediHealer / Redacteur du guide Erudit Heal Forum Officiel
Erudit Heal Anciennement chez Light Legacy-Star Map et Arcanum-Darth Nihilus
Opérative-Heal chez La Main Noire-Mantle of Force
[Twitter]

Deinolictor's Avatar


Deinolictor
05.04.2013 , 06:13 AM | #25
Tout cela est très interessant, mais c'est aussi simple d'écrire en français, ou au pire d'utiliser des abreviations comme dans la sténo par exemple.
Ce qui est affligeant, c'est de voir le canal pollué d'expressions geek mélangées à des fautes de français monstrueuses, elles-même mélangées à du language sms/wesh.
La langue française est suffisamment complète et précise qu'il est inutile de s'encombrer d'anglicismes, de néologismes, ou de barbarismes, souvent employés dans le but de se la raconter.....
Si vis Pacem para Bellum

Dici's Avatar


Dici
05.04.2013 , 10:41 AM | #26
Quote: Originally Posted by Deinolictor View Post
La langue française est suffisamment complète et précise qu'il est inutile de s'encombrer d'anglicismes, de néologismes, ou de barbarismes, souvent employés dans le but de se la raconter.....
Le français n'est pas si riche que ça. En anglais, il y a souvent un mot pour désigner quelque chose de précis là où le français doit utiliser plusieurs mots. En anglais, si on prend un verbe aléatoire et qu'on rajoute derrière on / off / up / down / ... / ça prend un sens différent, en français c'est plutôt qu'un même mot aura plusieurs sens selon le contexte.

Je pense que le rayonnement culturel américain (au sens où cinéma et musique entre autres sont très largement dominées à l'échelle mondiale par ce pays) n'est pas la seule raison pour laquelle on emploie autant l'anglais : je pense que c'est une langue très pratique. Bref, à mon avis si on devait bannir tout le jargon anglais des MMO, on ferait des phrases à rallonge pour dire les mêmes choses.

Krholam's Avatar


Krholam
05.05.2013 , 05:58 PM | #27
Sauf que la culture geek est anglophone. Et comme pas mal d'activité elle possède un vocabulaire propre. Par exemple dans les Arts Martiaux tu vas parler de "Mawashi Geri", et non pas de "Coup qui tourne". Les exemples sont nombreux.
Ancien Rédacteur sur JediHealer / Redacteur du guide Erudit Heal Forum Officiel
Erudit Heal Anciennement chez Light Legacy-Star Map et Arcanum-Darth Nihilus
Opérative-Heal chez La Main Noire-Mantle of Force
[Twitter]

Darkdragonflex's Avatar


Darkdragonflex
06.29.2013 , 08:27 PM | #28
merci de votre aide^^

Kopernic's Avatar


Kopernic
10.16.2013 , 05:18 PM | #29
Très bon dictionnaire, merci beaucoup pour cet effort qui pourrait permettre à tous de parler le même geek language. Trop souvent, on rencontre des joueurs qui emploient des mots qu'ils ne maîtrisent pas. Ca donne des évolutions curieuses, qui sont parfois reprises massivement et s'écartent du sens d'origine.

Pour FPS, le contexte nous permet de savoir s'il s'agit de "First Person Shooter" ou "Frames Per Second" (qu'on pourrait traduire par 'nombre d'images par secondes'. Le deuxième usage sera probablement plus fréquent sur SWTOR pour parler des performances d'affichage des cartes graphiques. Lorsque l'ordinateur de quelqu'un lag on s'interesse parfois à son FPS qui, s'il est trop bas, peut en être la cause.
"L'Empire vous doit une fière chandelle ! ... J'espère que vous en avez conscience !" - Dathis Elgin (non sans blague !?! Moi j'espère que L'Empire en a conscience...)
De retour pour 3 mois d'abonnement, pour laisser une chance à ce jeu. Je regrette déjà. La prochaine fois je mettrai mon argent dans une valeur sûre, sérieuse et pro.

arcngel's Avatar


arcngel
10.18.2013 , 03:54 AM | #30
@l'OP : Tu intitules ça le langage "geek" mais c'est surtout simplement le vocabulaire MMORPG, on peut être geek sans être sur un MMO (c'est rare je vous l'accorde ^^ )

Quote: Originally Posted by Clemibou View Post
Cast=>Ce sont les compétences à distance nécessitant un temps d'activation."To cast something" signifiant "jeter quelque chose".
C'est également le verbe utilisé pour dire lancer un sort en anglais : "to cast a spell".
Quote:
cd=>de l'anglais "CountDown" ou "cool down"(a vérifier pour ceux que ça intéresse) compte a rebours des sorts (je ne suis pas sure pour celui la).
Cooldown est bien : littéralement "temps de refroidissement". Lorsqu'on tire longtemps avec une mitraillette par exemple le canon peut surchauffer et il vaut mieux interrompre le tir et laisser refroidir l'arme pour éviter qu'elle ne se déteriore (ou pire vous pète à la tronche).
Quote:
Dépop=>Disparition d'objet, ou élimination d'ennemis.
Certains utilisent aussi "Despawn"
Quote:
Grap=>C'est cibler un allier (ou ennemi) lointain, pour le mettre à coter de soit.
Euh ... c'est pas plutôt "Grab", le mot anglais pour "attraper" ?
Ou sinon "Grap" mais c'est alors l'abréviation de "grappin" : on lance un grappin sur un truc/joueur pour le ramener à soi. (et on écrit "à côté" ...)
Quote:
kevinesque<=>kevin=>A prit la signification de "débile" ou "attarder".
Même si je souscris complètement à la définition, il eût été avisé de l'écrire sans faute de peur de passer justement pour un kévin ... ("A pris la signification de débile ou attardé")
Quote:
Naab=>Terme péjoratif désignant quelqu'un comme ne savant pas jouer cela se rapproche du terme "kévin" ou "plow".
C'est exact mais c'est surtout un dérivatif de "Noob" qui est lui-même l'abréviation de "new born", un bleu, un débutant inexpérimenté. Le terme de noob est presque passé dans le langage courant.
Tu le rapproches de kévin, là je ne suis pas tout à fait d'accord : on peut être un noob sans être un kévin. Ex: j'ai été noob sur SWTOR mais je n'ai jamais écrit de ma vie "sa va" .... A bon entendeur ...
Quote:
Plows=>Terme péjoratif désignant quelqu'un comme ne savant pas jouer cela se rapproche du terme "kévin" ou "noob".
Je me demande si plow vient pas à l'origine de "power low" : puissance faible. Parce que la traduction directe "charrue", je ne vois pas bien le rapport.

Excellente initiative en tout cas, qui devrait être consulté par tous les débutants sur un MMO pour lesquels les concepts d'aggro, de heals, de controle de foule sont totalement étrangers