Please upgrade your browser for the best possible experience.

Chrome Firefox Internet Explorer
×

Banni définitivement ?

First BioWare Post First BioWare Post

Speire's Avatar


Speire
02.28.2013 , 05:07 AM | #21 This is the last staff post in this thread.  
Quote:
Alala ces anglais, on s'en rend pas compte mais ils aiment autant prendre des mots de chez nous que l'inverse. Je sais pas si c'est le cas ici, mais en tout cas ils utilisent pas mal de mots français pour se la jouer classe. Merci pour la précision par ailleurs.
02.26.2013 12:39 AM
Le français prend des mots de l'anglais aussi
  • le weekend
  • le shopping
  • le parking
  • le camping
  • le t-shirt
  • le rosbif
Ce n'est pas une faiblesse, si on ajoute des nouveaux mots à nos langues, cela veut dire que nos langues sont bien vivants.

Speire | Bioware Customer Service - Forum Support

Dici's Avatar


Dici
02.28.2013 , 07:38 AM | #22
Quote: Originally Posted by Dici View Post
Alala ces anglais, on s'en rend pas compte mais ils aiment autant prendre des mots de chez nous que l'inverse.
C'est bien ce que j'avais dit ! Et sans parler du vocabulaire quotidien, le vocabulaire technique / technologique est également truffé d'anglais. Et je n'ai pas dit que c'était mal, en fait je trouve normal que si des anglosaxons font une avancée technologique, ils lui choisissent un nom qui n'a pas besoin d'être traduit dans chaque langue. Ce qui est plus dommage, c'est que maintenant l'anglais est obligatoire si l'on veut faire connaître une de nos idées ou productions.

De la science jusqu'à la chanson, on devient obligé d'employer l'anglais. Pourtant, dans l'exemple de la chanson, même si l'anglais est une belle langue, d'autres langues offrent différentes sonorités non moins charmantes... mais moins vendeuses.

Je suis tout sauf chauviniste, et le but n'était pas de tirer à vue sur les anglosaxons ni de débattre sur l'avenir des langues et les conséquences de l'influence les unes sur les autres ! Je vais donc m'arrêter là bonne journée à vous.

Dabager's Avatar


Dabager
02.28.2013 , 08:31 AM | #23
Il y a beaucoup de mots francais qui viennent de l'anglais et beaucoup de mot anglais qui viennent du francais. Il existe même des mots francais qui ont été repris par la langue anglaise avant de disparaitre de la langue francaise pour finalement être reprise pas la langue francais. M'enfin il faut faire attention aussi aux "faux emprunts"...

Parking par exemple n'existe pas en anglais mais est un régionaliste américain.
Meme chose pour camping qui n'est pas un mot anglais, il faut y dire camping lot pi camping car par exemple, camping tout seul ne veut strictement rien dire.

Si l'on prend le mot hobby. Il vient a la base des mots francais hobin, hobb et hobet qui ne sont plus utilisés maintenant ^^

Concernant Beeftek, c'est francais, en anglais cela se dit beef streak.

M'enfin, il est considéré que près de 60% du vobabulaire anglais vient du Latin et du Francais (environs 30% chacun). Dans le vocabulaire franvais ce % n'est que de 5%.