Please upgrade your browser for the best possible experience.

Chrome Firefox Internet Explorer
×

Sujet: l’équipe communautaire Européenne SWTOR

STAR WARS: The Old Republic > Français (French) > Discussion générale
Sujet: l’équipe communautaire Européenne SWTOR
First BioWare Post First BioWare Post

ShiryuAnderson's Avatar


ShiryuAnderson
03.12.2013 , 04:51 PM | #61
Quote: Originally Posted by FostersXav View Post
Khoreal, toujours le même refrain ? Je pense que, à la longue, ça me fatigue autant que les messages de Xhylette. Peut-on seulement faire une remarque, poser une question, oser une critique, sans que tu ne viennes tacler la personne ensuite ?
Il n'a pas tout à fait tord non plus, a vrai dire je suis même d'accord avec lui

Khoreal's Avatar


Khoreal
03.12.2013 , 04:53 PM | #62
Quote: Originally Posted by FostersXav View Post
Khoreal, toujours le même refrain ? Je pense que, à la longue, ça me fatigue autant que les messages de Xhylette. Peut-on seulement faire une remarque, poser une question, oser une critique, sans que tu ne viennes tacler la personne ensuite ?
* s'assied au bord de la rivière, lance sa ligne et attend patiemment que FostersXav morde à l'hameçon *

FostersXav's Avatar


FostersXav
03.12.2013 , 04:57 PM | #63
Si seulement je pouvais tirer suffisamment fort pour te faire tomber à l'eau ...
Kodell - Assassin (Spé : Tarlouze, selon certains.)
Kainos - Ravageur (Spé : TAAAAAAPER !)
Dragg'unow - Tireur d'Élite (Spé : Fun, selon moi)
Darth Nihilius - La Main Noire (Les meilleurs des meilleurs, Darth !)

DrakeAssaShin's Avatar


DrakeAssaShin
03.13.2013 , 06:37 AM | #64
Enfin c'est marrant quand même...
Le patch note est passé de "Disponible plus tard dans la journée en français et allemand" à "Disponible plus tard"
J'espère que c'est pas Courtney qui est en charge de la traduction...

Je suis d'accord avec ce qui est dit plus haut, on paye le même prix, nous devrions avoir le même service.
Drakeshin, Drakeh, Drakhe, Drahke, Drake'h, Drake'hh, Kuroki
Pilote sur GS
Serveur Darth Nihilus JCJ
Guilde Elegeia Recrutement ON

Hotwell's Avatar


Hotwell
03.13.2013 , 08:48 AM | #65
Personnellement, je pense qu'il faut commencer à faire entendre notre voix du côté anglais du forum. Ce n'est pas tellement le faite qu'on n'ai pas la traduction du patch note, mais plutôt la peur que ce ne soit qu'un début (Par exemple, quelqu'un est au courant qu'il y a une annonce "cool" qui doit être faite aujourd'hui ?). Il faut leur montrer qu'ils ne doivent pas nous oublier, qu'on existe !

Pour ça, j'ai créé un topic dans la partie anglaise du forum ici : http://www.swtor.com/fr/community/sh...d.php?t=610423
N'hésitez pas à y écrire (Même en français) pour leur montrer qu'on est toujours là ^^

Drussy's Avatar


Drussy
03.13.2013 , 10:25 AM | #66
J'ai moi-même tenté de faire remonter notre mécontentement et obtenu une réponse qui vaut ce qu'elle vaut, qui a en tout cas le mérite d'exister. Une réponse partielle, comme la tienne.

http://www.swtor.com/community/showthread.php?t=610434

Hotwell's Avatar


Hotwell
03.13.2013 , 10:57 AM | #67
C'est à croire qu'ils se sont donné le mot pour donner les mêmes réponses....
En tout cas, j'ai répondu à ton sujet. Avec un peu de chance, ils finiront par voir qu'on existe

Daklahoma's Avatar


Daklahoma
03.14.2013 , 03:04 AM | #68
Quote: Originally Posted by Khoreal View Post
http://www.swtor.com/fr/patchnotes/1.7.2/12032013
Les notes de la mise à jour 1.7.2 seront disponibles plus tard dans la journée en version allemande et française. Nous mettrons à jour la section des notes de mises à jour de notre site, ainsi que sur notre lanceur, dès qu'elles seront disponibles. Veuillez accepter nos excuses pour la gêne occasionnée.

Apprendre à lire - et apprendre la patience - tu devrais
Salut,

Dans la mesure où, personnellement, mon anglais est courant, je ne suis pas trop gêné par le fait qu'il n'y ait pas de traduction. Néanmoins, je pense aussi aux autres, moi. J'invite donc à mettre de coté tout égocentrisme pendant 30 secondes soit le temps pour la lecture de ce post (pas excessif je pense).

Ce que j'ai écrit (j'invite Khoreal à lire posément et calmement ce que j'ai écrit), c'est qu'on nous a promis "une traduction simultanée EN/FR". Je n'invente ou ne réclame rien, c'est juste ce qu'on nous a vendu. Dans le même temps, on nous a aussi promis de prendre en compte les remarques FR pour les développements. Ce qui est plutôt important me semble t'il.

Factuellement, on ne tient pas ce qui a été promis sur la traduction. Quid, dans ce cas, de nos remarques ?

Apprendre à lire un poste - jusqu'au bout - tu devrais !
Kochâb - Malfrat
Grokochab - Commando
Pherkad - Avant Garde
<Arcanum>

Serveur : Darth Nihilus