Please upgrade your browser for the best possible experience.

Chrome Firefox Internet Explorer
×

Darth-Dark


Waarl's Avatar


Waarl
01.10.2012 , 07:04 AM | #21
A noter qu'en VO dans l'épisode 4, Obi l'appelle Darth tout court. Je me demande donc si à l'époque, c'était pas en effet son prénom et Vader son nom. George a du penser plus tard que ça pouvait être un titre, je pense avec l'épisode 1 et les deux darth.
Pour le meilleur et pour l'Empire.

Nesta's Avatar


Nesta
01.10.2012 , 07:32 AM | #22
Je peux comprendre les traducteurs sur ce coup, étant donné que le son θ (si je ne me gourre pas) du TH n'existe pas dans la langue française, on se trouverais avec des Dart Vador ou pourquoi pas Darz Vadère.
C'est surtout dans un souci de prononciation au final.

Tant qu'à faire ils auraient aussi pu traduire le nom du jeu en "L'ancienne république" car j'ai pas pu acheter "The old republic" près de chez moi mais "Zeu aulde république".

Armanguidon's Avatar


Armanguidon
01.10.2012 , 08:00 AM | #23
Mais justement, en 77 et de nos jours, la proportion d'anglophones ou de gens ayant des notions d'Anglais est plus grande.
Et quand je disais plus haut que les français étaient (et le sont toujours) mauvais linguistes, ce n'est pas pour dénigrer les professionnels et quelques exceptions. c'est un constat, nous sommes l'un des pays européen où la connaissance d'une seconde langue est la plus faible et la plus tardive. Même si quelques efforts sont fait d'ici là.

Darffe vadaire en 77, ça fait rigolo comme nom, alors que Dark Vador, ça claque et ça fait peur rien que dans la sonorité. Et c'est pour ça que les Sith choisissent un nouveau nom quand ils embrasse réellement le côté obscure. Le nom de Darth Vader ayant été donné par Palpatine.

Et si Obi l'appel Darth à un moment donné, ce n'est pas forcément parce qu'il pense que c'est un prénom. C'est peut-être plus pour insisté sur la chose noire et dépourvue d'âme qu'il est devenu. Je pense que Obi n'est pas assez sénile pour ne plus se souvenir du prénom d'Anakin...

Pour le coté BD un peu différent, bein c'est Marvel. Vous savez, ceux qui comme DC, tous les 10 ans nous font un reload des genèses de super-héros pour les adaptées l’époque en cours.
Par contre, faudra m'expliquer comment Obi Wan peut se balader avec deux padawan en même temps (ce qui est plutôt rare pour un Jedi) dont l'un serai Anakin et l'autre Darth Vader...d'un autre côté, on vois souvent mourir des persos dans des BD, les lecteurs sont pas content et puis 5 numéros plus tard; bein non, en fait, c'était son jumeau.
Kessel Run - Guilde Star Sith Troopers

Waarl's Avatar


Waarl
01.10.2012 , 10:11 AM | #24
La seule question est, est-ce que George avait réellement prévu que Vador était en fait Anakin au moment de l'épisode 4. Car il aurait été logique que Ben l'appelle Anakin, m'enfin ça aurait un peu plombé la plus grande révelation de l'univers !
Pour le meilleur et pour l'Empire.

Invinos's Avatar


Invinos
01.10.2012 , 11:29 AM | #25
Quote: Originally Posted by Waarl View Post
La seule question est, est-ce que George avait réellement prévu que Vador était en fait Anakin au moment de l'épisode 4. Car il aurait été logique que Ben l'appelle Anakin, m'enfin ça aurait un peu plombé la plus grande révelation de l'univers !
A la sortie de l'épisode 4 je ne sais pas, mais vu qu'en 73 il avait prévu de faire un film où Vader et Anakin seraient 2 personnes différentes, non sans aucun doute.
Tieunn Molt
Jedi Gardien

Kaeldrill's Avatar


Kaeldrill
01.11.2012 , 10:33 AM | #26
Quote: Originally Posted by Armanguidon View Post
... Et si Obi l'appel Darth à un moment donné, ce n'est pas forcément parce qu'il pense que c'est un prénom. C'est peut-être plus pour insisté sur la chose noire et dépourvue d'âme qu'il est devenu. Je pense que Obi n'est pas assez sénile pour ne plus se souvenir du prénom d'Anakin...
Ayant parcouru beaucoup de bases de données sur les croyances jedi-de-la-mort-qui-tue, leur croyance est qu'une fois le coté obscur atteint, un nouvel être s'érige. Afin de faire des plans sur la comète, on peut supposer que de l'appeler "Anakin" serait nier sa conversion obscure.
D'un autre côté, le fils Solo prends le nom de Darth Caedus une fois sa conversion achevée (mais ces histoires sont largement postérieures à nos episodes IV,V et VI)

Il est même expliquer de façon mémorable afin de se rattraper aux branches que Darth est une contraction en Rakkata de Dar' (un truc du genre qui signifie guerre je pense) et tha qui signifie infinie (si ça c'est pas tiré par les cheveux) et la source est le wookiepedia.

L'explication la plus simple est celle énoncée plus haut : dans les années 70, les doublages français n'avaient pas trouvé mieux, pour coller au mouvement des levres des acteurs, que de mettre "Dark" car darss ou darth ou desh c'est inconnu au bataillon et les traducteurs qui étaient des super top of the world n'ont pas voulu se casser la nenette.

Bio' & GL ne voulant pas choquer les petits francophones linguistiquement attardés afin aussi d'éviter des ouin ouin potentiels, nous ont claqués un superbe Dark ... voilà

Tenochitlan- Sith Assassin - Death Korp - Phateem
Coyolxauhqui - Sith Maraudeur - Death Korp - Phateem
Quetsche - Jedi Sage - Forceté et Skillitude - Phateem

Edualk's Avatar


Edualk
01.12.2012 , 06:52 AM | #27
On essaie de donner une cohérence absolue à un univers qui n'en a pas au début...

Au départ, Lucas a voulu faire un film de space-opera, donc bien caricatural et kitsch - à la Flash Gordon. Car Lucas est un nostalgique de l'époque d'avant les années 60, quand le monde était simple, les gentils et les méchants bien identifiés (le mec qui a une sale tête, c'est forcément le méchant, le jeunot aux cheveux blonds et sourire Colgate, c'est forcément le gentil^^)
Ca a donné "Un nouvel espoir", qu'il espérait faire le point de départ d'une oeuvre plus ambitieuse, mais sans garantie aucune. SW aurait pur rester un film kitsch de plus - sauf qu'il a fait un carton et que Lucas a alors pu développer son univers.

Donc je pense (avis perso mais ça parait logique) que beaucoup d'éléments fondamentaux de son univers n'étaient pas encore posés définitivement quand il a fait le 1er film - comme le fait qu'Anakin et Vador étaient une seule et même personne.

Il faut aussi ajouter le problème de la traduction française. Comme beaucoup d'oeuvres de l'époque, elle est à vomir, faite à l'arrache. Je suis un vieux fan d'Albator et j'ai été horrifié quand j'ai découvert l'ampleur du désastre de sa traduction (voyez le célèbre "Ken le survivant" comme exemple de jusqu'où on a pu aller dans la trahison d'une oeuvre)
On ne va pas refaire la liste des Chiquetabac, Millenium Condor et autres...

La cohérence de l'univers de SW a été faite après, avec ce qui est devenu l'UE. Forcément, les premières oeuvres annexes des films sont presque à ignorer, étant donné qu'il n'y avait pas encore de "canon" de l'univers.
Souvenez-vous que les acteurs de SW se sont commis dans une émission de télé spécial Noël en 1978, tellement pathétique que Lucas essaie de l'oublier...

Maintenant, il faut essayer de faire avec ces incohérences de départ. On ne peut pas refaire la version française du 1er Star Wars (on devrait, mais dans ce cas on refait aussi tous les dessins animés japonais de l'époque aussi !), donc on fait avec.


Edualk, pour le débat
- Il n'y a pas d'émotion, il y a la paix. Il n'y a pas d'ignorance, il y a la connaissance. Il n'y a pas de passion, il y a la sérénité. Il n'y a pas de chaos, il y a l'harmonie. Il n'y a pas de mort, il y a la Force.
- Ouais, c'est ça, et on s'étonne que j'ai fini par virer Sith.

Waarl's Avatar


Waarl
01.12.2012 , 07:02 AM | #28
Quote: Originally Posted by Kaeldrill View Post
Ayant parcouru beaucoup de bases de données sur les croyances jedi-de-la-mort-qui-tue, leur croyance est qu'une fois le coté obscur atteint, un nouvel être s'érige. Afin de faire des plans sur la comète, on peut supposer que de l'appeler "Anakin" serait nier sa conversion obscure.
Justement, je trouve ça plus fort de l'appeler par son vrai prénom, comme fait Dumbledore qui continue invariablement à appeler Voldemort sobrement Tom, invoquant l'excuse qu'il s'agit d'une vieille habitude d'un ancien professeur Raison de plus pour Obi d'appeler son ancien élève Anakin


M'enfin, comme le dit entre autre Edualk, je pense aussi que Lucas n'avait rien imaginé à l'époque et qu'il a défini tout ça après le succès non attendu. Et soyons heureux qu'il n'y ait pas d'incohérence avec les deux films suivant de la trilogie. Et dommage qu'il y en ait malheureusement pas mal avec la nouvelle trilogie mais bon, faire un raccord sans faille aurait été difficile, faut avouer... ! C'est pas plus génant que ça.
Pour le meilleur et pour l'Empire.

DarkLuuke's Avatar


DarkLuuke
01.12.2012 , 07:09 AM | #29
Plutôt que d'entrer dans un débat qui n'a pas été ouvert par le création du thread, je pense pouvoir apporter une réponse simple à la première interrogation.

Lors de la sortie VF (sur le territoire France métropolitaine s’entend) de Star Wars (La Guerre des Etoiles, ) de nombreux termes ont été "adaptés" : Chewbacca > Chiquetabac / Millenium Falcon > Millenium Condor / Alderaan > Aldérande / C-3PO > Z-6PO / R2-D2 > D2-R2 / Han Solo > Yan Solo, etc. Et donc Darth > Dark. C'est donc une très vielle adaptation, mais qui a survécu contrairement aux autres (sauf Vador qui aussi pris le pas sur Vader) et est devenu une norme dans la traduction.

Moi je m'étonne plus de retrouver Aldérande à la place d'Alderaan, car Fleuve Noir (maintenant Pocket) Nathan, Larousse, Hachette et Delcourt ont toujours conserver Alderaan ... mais c'est un autre débat.
Luuke, Administrateur sur Star Wars Holonet
(suivi sur le forum ¤ Twitter : Luuke / Holonet ¤ Facebook).
Holonet - Page spéciale SWTOR
Soldat Kayn Luukarn

Invinos's Avatar


Invinos
01.12.2012 , 04:53 PM | #30
Quand j'étais petit, j'avais même plus l'impression d'entendre "Aldorande".
Tieunn Molt
Jedi Gardien