Jump to content

Übersicht über den Planeten Makeb


Recommended Posts

Dein Problem ist also, dass du nicht willst, dass das Imperium die Oberhand verliert ;)

 

Das Imperium hatte jetzt die letzten 30 oder so Jahre die deutliche Oberhand. Jetzt ist die Republik dran. Und meiner Meinung nach hat BioWare gut erklärt, warum es so ist.

 

Aber selbstverständlich akzeptieren wir Imperiale es nicht einfach so. Wir sind nicht geschlagen, wir wurden nur in die Defensive gedrängt.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 69
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Rätsel ja - aber bitteschön mit in-game Logik !

 

Das würde sich sogar extrem anbieten. Das ganze ist ja über und über mit einer erzählten Geschichte versehen, vollvertont. Wenn man davon Elemente in Rätsel einbaut - was wäre naheliegender? Dann hätte das Gequatsche der NPCs einen Sinn - der Spiele muss es aufmerksam verfolgen um die kommenden Rätsel lösen zu können.

 

Hach... was nicht alles möglich und sinnvoll wäre.

 

Das waren noch Zeiten als es sowas in Adventures gab.

Edited by discbox
Link to comment
Share on other sites

Dein Problem ist also, dass du nicht willst, dass das Imperium die Oberhand verliert ;)

 

Das Imperium hatte jetzt die letzten 30 oder so Jahre die deutliche Oberhand. Jetzt ist die Republik dran. Und meiner Meinung nach hat BioWare gut erklärt, warum es so ist.

 

Aber selbstverständlich akzeptieren wir Imperiale es nicht einfach so. Wir sind nicht geschlagen, wir wurden nur in die Defensive gedrängt.

 

Natürlich will ich das nicht ^^ Wer will das schon? Dann hast du es anders aufgenommen als ich.

 

Nach dem Schock, dass nichtmal die Klassenstory mit der sie uns immer bei der Stange gehalten haben, kommt und es dann auch noch heißt Republik Oberhand... oha ich muss erstmal ein paar Republikaner schnetzeln um das zu verdauen :D

Link to comment
Share on other sites

Kann es sein, dass am Ende des Trailers neue Rüstungen gezeigt werden? Der Jedi-Wächter (der die beiden Lichtschwerter wirft) und der Sith-Marodeur (der vor dem Giraffenroboter steht) haben doch neue Rüstungen oder?

 

Was ich da so erkennen kann, gefällt mir ganz gut :)

 

Ach ja...früher gab es eifrige Fans die jeden Frame eines Videos auseindergenommen haben...wo sind die nur hin :D

Link to comment
Share on other sites

Auf Dulfy.net findet man die neuen Rüstungen: http://dulfy.net/2013/02/20/swtor-level-55-new-gear-models-preview/

Es könnte auf Makeb noch mehr neue Sets geben, das wissen wir aber noch nicht.

 

Natürlich will ich das nicht ^^ Wer will das schon? Dann hast du es anders aufgenommen als ich.

 

Nach dem Schock, dass nichtmal die Klassenstory mit der sie uns immer bei der Stange gehalten haben, kommt und es dann auch noch heißt Republik Oberhand... oha ich muss erstmal ein paar Republikaner schnetzeln um das zu verdauen :D

Mir ist es halt schon vor einigen Monaten aufgefallen, daher konnte ich schon länger darüber nachdenken und habe seitdem die Vorzeichen im Spiel deutlicher wahrgenommen :)

 

Vielleicht ist die Imperiale Story ja so gut, dass sie uns vollkommen entschädigt :cool: Eine Story, in der man die Oberhand zurückgewinnen will ist sicherlich nach der ganzen Zeit, in der man die Oberhand hatte, interessanter als der ewig gleiche "Wir sind das Imperium und machen euch nun platt"-Trott.

Link to comment
Share on other sites

Solange die Quests noch auf deutsch vertonnt sind ist alles gut. Solange geht es besser als in The secret world wo es neu nur noch Deutschen Untertitel gibt :D

 

Hey schadenfroh muss man auch mal sein können. :p

 

Naja, wenn sie schlau sind, besetzen sie den Planeten einfach mit Twilek und irgendwelchen anderen Spezies, die kein Basic sprechen. Dann kann man auch gleich nochmal die bereits bestehenden 2-3 Sätze, aus denen die Twilek Sprache im Spiel besteht nehmen und deutsche, englische und französische Untertiel verwenden.

 

Vielleicht gibt es zwischendurch noch ein paar Basic sprechende Q-Geber, aber ich würde fast darauf wetten, dass sie dieses Mittel in Zukunft öfters und verstärkt einsetzen werden. Die Kosten die man da sparen kann wenn mehrere Dutzend Stunden Tonstudio wegfallen und mann nur mehr minimal neues aufnehmen muss, sind einfach zu verlockend denke ich

Edited by Sefanas
Link to comment
Share on other sites

Solange die Quests noch auf deutsch vertonnt sind ist alles gut. Solange geht es besser als in The secret world wo es neu nur noch Deutschen Untertitel gibt :D

 

Ob ich in TSW englische Sprachausgabe mit deutschen Untertiteln habe oder in SWTOR jeden zweiten Twi'lek huttisch plappern höre, ist kein großer Unterschied. Ersteres ist nur ehrlich, während das Zweite vor allem eine Selbstverarsche ist. Mist ist aber beides. Wobei mir exklusive englische Sätze wesentlich lieber sind als 5 Universalsätze huttisch. Beispielsweise ist "Kava nopees do bampa woola?" eigentlich die Frage nach dem Zimmerpreis für eine Nacht, bei SWTOR wird diese Phrase aber von sehr vielen huttisch sprechenden NPCs für alle möglichen Dinge benutzt, was die huttischen Sprachsamples und die Vertonung an sich doch sehr entwertet.

Edited by Sugandhalaya
Link to comment
Share on other sites

Na ja, Huttisch ist keine voll entwickelte Sprache, wie Elbisch oder Klingonisch. Es existieren eigentlich nur die Fragmente, die auch in den Filmen verwendet wurden, es gibt keine große Auswahl an Vokabeln und keine Grammatik. BioWare arbeitet halt mit dem, was vorhanden ist. Hier noch einen Sprachwissenschaftler zu engagieren und die Sprache weiterzuentwickeln, wäre wahrscheinlich zu teuer und würde vielleicht auch Urheberrechte verletzen (wenn sie nicht teil der Lizenz ist).

 

Alles in allem tragen die nichtmenschlichen Sprachen bei mir einiges zum Flair des Spiels bei, weshalb ich nicht zu genau darauf geachtet habe, ob sich Phrasen wiederholen, die in der Übersetzung plötzlich eine andere Bedeutung haben. Würden jetzt aber alle Dialoge in Englisch sein, würde das einiges an Flair zerstören.

Link to comment
Share on other sites

Ob ich in TSW englische Sprachausgabe mit deutschen Untertiteln habe oder in SWTOR jeden zweiten Twi'lek huttisch plappern höre, ist kein großer Unterschied. Ersteres ist nur ehrlich, während das Zweite vor allem eine Selbstverarsche ist. Mist ist aber beides. Wobei mir exklusive englische Sätze wesentlich lieber sind als 5 Universalsätze huttisch. Beispielsweise ist "Kava nopees do bampa woola?" eigentlich die Frage nach dem Zimmerpreis für eine Nacht, bei SWTOR wird diese Phrase aber von sehr vielen huttisch sprechenden NPCs für alle möglichen Dinge benutzt, was die huttischen Sprachsamples und die Vertonung an sich doch sehr entwertet.

 

Also da finde ich es 1000x besser wenn sie huttisch sprechen als wenn sie "ehrlich" (was ein quatsch) sind und alles in Englisch machen oder gleich deutsch einspielen.

Was ist daran ehrlich das sie zugeben nicht die Mittel für eine deutsche Lokalisierung zu haben? Das nenne ich eher aufgeben.

Link to comment
Share on other sites

Solange die Quests noch auf deutsch vertonnt sind ist alles gut. Solange geht es besser als in The secret world wo es neu nur noch Deutschen Untertitel gibt :D

 

Hey schadenfroh muss man auch mal sein können. :p

 

Ist ja auch nicht verwunderlich, bei nur 200000 verkauften Exemplaren (2 Monate nach Release), und mehreren Entlassungswellen (bis zu 50% der Belegschaft).

 

Aber das Spiel ist mittlerweile ja auch von dem klassischen Abo-Modell ab, und Spielerweiterungen gibt es dort ja auch in Form von DLCs.

 

Mit EA hat Funcom ja einen starken Partner an seiner Seite, der sich ja zum Glück mit DLCs bestens auskennt ;)

 

Etwas Geld in der Kasse sollte Funcom und dem Spiel zu gute kommen :D

 

 

BTT:

Bin gespannt drauf, ob die Qualität und Quantität der Dialoge bei Makeb sich mit der ursprünglichen Levelphase

messen können.

 

Das "Täglich grüßt das Murmeltier" Gree Event (zum Beispiel), ist ja recht sparsam mit Cutscenes & Dialogen :(

Edited by S_I_T_H_L_O_R_D
Link to comment
Share on other sites

Die grösste frage dürfte sein. Wie sieht das Verhältnis aus.

 

  • Wie viele Quests sind vertont
  • Wie viele Quests haben untertitel da Aliensprache
  • Wie viele Terminalquests
  • Wie viele Bereichtsquest.

 

Das Argument, man habe alles vertont ist ja schön und gut aber wenn letzere 3 PUnkte 80% der Quests ausmacht,. naja^^

Link to comment
Share on other sites

Tatsächlich hätte ich kein Problem damit, wenn die langweiligen Missionen, die komplett losgelöst von der Story sind und keine eigene Story haben, nur noch per Terminal verfügbar wären.

Im Gegenzug muss dann aber die Story der Tageshubs wieder in richtigen Dialogen erzählt werden.

Link to comment
Share on other sites

Tatsächlich hätte ich kein Problem damit, wenn die langweiligen Missionen, die komplett losgelöst von der Story sind und keine eigene Story haben, nur noch per Terminal verfügbar wären.

Im Gegenzug muss dann aber die Story der Tageshubs wieder in richtigen Dialogen erzählt werden.

 

damit könnte ich auch leben, schliesslich ist es nach gewisser Zeit reines tastengespame

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...